Транскрипција приче - Јуан и сус херманос
Наш прошли чланак „Шпанско слушање - Јуан и сус херманос“ - садржи звучну датотеку и списак речника о причи „Јуан и сус херманос - 1. поглавље“. Сећате се? Идеја је слушала звучну датотеку и покушавала да препозна што више њих речи, што је више могуће, и, наравно, покушавајући да разумете причу.

Сада је време за преслушавање звучне датотеке, али овај пут, док је слушате, можете је прочитати и причу, као што можете наћи испод транскрипције звучне датотеке.

Причу можете послушати овде:

Јуан и сус херманос - Цапитуло И


У случају да не можете да слушате аудио када кликнете на дугме за репродукцију изнад, кликните овде и слушаћете га користећи подразумевани плејер вашег прегледача.

А ево и транскрипције:

„Еста ес ла хисториа де Јуан и сус херманос. Јуан тиене трес херманос и уна хермана. Лос Херманос де Јуан се лламан Луис, Педро и Андрес. И су хермана се ллама Мариа. А тодос еллос лес густа муцхо југар, салир а ла цалле, ирсе де пасео, ир ал зоологицо, цомер пастелес, цомер тарта, цомер царамелос, вер ла телевисион, југар цон ла “плаи” и… ¡и југар цон ла “плаи” ! Перо сус падрес нема никакав садржај, нема. Естан ун поцо енфададос. Поркуе лас нотас но сон буенас. Еллос дебериан естудиар мас. Перо, цларо, садржи моју модну верзију телевизије и деспреоцупарсе, куе хацер лас тареас. "

У случају да више волите да слушате аудио и читате његов препис у исто време, створио сам и овај видео: Јуам и сус херманос - Цапитуло 1

Неке идеје:

Прво послушајте аудио и покушајте да препознате речи. У случају да не разумете ниједну од њих, покушајте да то пронађете на основу дискусије. У случају да немате речник, можете користити интернетски рјечник, тј. ВордРеференце.цом.

Након овога, време је за преслушавање аудио записа и читање транскрипата у исто време.

Кад год пронађете нову шпанску реч, додајте је на свој списак шпанског речника. Покушајте да водите списак речи по абецеди.

Надам се да ће вам ова вежба бити корисна и, у случају да имате било каква питања у вези са тим, слободно је пошаљите на нашем Форуму шпанског језика.