Решења за састанке ако не можете добро да чујете
Бити глув на послу прилично је тешко. Бити глух када морате присуствовати састанцима значи да је изузетно тешко пратити и знати шта се догађа. За мене, док сам био генерални директор компаније за маркетинг услуге, састанци су били у реду - био сам шеф и сви су морали да разговарају са мном. Али касније, кад су ми се смањивале изгледе за посао и поновно сам се нашао у споредним улогама, састанци су постали права ноћна мора. Сједио бих досадно, пропустио све што је речено и не бих могао пружити никакав допринос. На крају сам замолио своје послодавце да ми дозволе да седим на састанцима и да надгледам записнике. Док је ово радило, полако сам постао бочно постављен, па чак и кад сам обавио већи део посла на неком пројекту, неко други је добио кудос.

Питао сам неколико других људи који слабо слушају како поступају са састанцима. Изненађујуће је било пуно различитих начина.

Напомена / узимање напомена
Сједење узимања новинара поред вас омогућава вам да читате преко њихових рамена да бисте схватили суштину онога о чему се прича. Међутим, то не значи да двоје људи мора бити на састанку уместо само једног и за многе послодавце ово може бити трошак занемарљив. Особа која узима белешке такође мора бити брзи писац или дактилограф и не сме да интервенише у ваше име, одговарајући уместо вас уместо вас. Поверљивост је питање које се мора размотрити. Ако су ставке о којима се разговара осјетљиве су природе, особа која узима биљешке или мора бити неко из управљачког тима или неко у кога имате повјерења неће поновити оно што чују. Ако се усред тренутка може дати пролазни коментар, писану реч је тешко избрисати и може се погрешно протумачити.

Натписи се могу извести уживо или путем видео везе. Мора бити унапред резервисано и захтева услуге професионалног капетана. Иста питања поверљивости морају бити решена.

Преводилац
Никада нисам имао преводиоца, али видим да би неки глухи људи могли да га користе и волели би га. Преводилац ће слушати говорни језик, а затим га превести у знаковни језик. Наравно, глува особа мора течно говорити језиком знањем и бити у стању да разуме и одговори. Нема нигде довољно преводилаца за људе који би им могли затребати и углавном су доступни само по унапред резервисаној основи. Опет поверљивост мора бити узета у обзир.

Креативна и једноставна решења
Под претпоставком да можете чути и читати усне, нашао сам да су људи имали предивно креативна решења. Једна од најтежих ствари (да не спомињемо исцрпљујуће) коју глуви / наглухи људи могу пратити је када се брзи разговори прелазе са једне особе на другу. Док смо пронашли говорника, следећа особа говори, и тако нам недостаје садржај јер их нисмо могли довољно брзо да пронађемо да бисмо их прочитали са усана.

Неке идеје за проналажење говорника. Пре свега, потрудите се да седнете у положај у којем можете видети све.
1. Стави руку - ако ће неко говорити, особа мора подићи руку прије него што проговори
2. Пребаци оловку - оловка се даје звучнику сваки пут када имају шта да додају.
3. Имајте микрофон прикључен на ФМ систем који комуницира са вашим слушним апаратом или кохлеарним имплантатом. Свака особа која жели да говори мора да држи микрофон пре него што говори.

Они људи који су користили ове системе пријавили су чин доношења оловке, подизања руке или узимања микрофона, успорили поступак и тако омогућили далеко лакше праћење онога што се догађа.

Тешко је бити на састанцима ако не можете чути и не можете лако да пратите поступак. Зависи од вашег нивоа одговорности како ће послодавци задовољити ваше потребе, али постоје решења, од којих нека не морају бити скупа.

Видео Упутства: Week 2, continued (Може 2024).