Сидра страхују историја и текстови песама
Кроз историју, војска је, без обзира на подружницу, усвојила бојне песме као средство за учвршћивање другарства међу људима. Слично томе, многе спортске екипе ће користити исту врсту подстицаја да означе тимски дух.

Првобитно је Фудбалска екипа америчке морнаричке академије инспирисала песму баттле цри позната као Анцхор'с Авеигх. Сам појам значи да је сидро извучено са дна, а брод је лансиран и има предност углавном у песми. Музику за Анцхор'с Авеигх компоновао је Лиеут. Цхарлес А. Зиммерманн с текстовима Мидсхипмана прве класе Алфреда Харт Милеса 1906. Њен деби био је на фудбалској утакмици Армија-морнарица у децембру 1906. коју је морнарица победила након неколико сезона губитака. Трећи стих додат је 1926. године, када га је написао Роиал Ловелл.

Песма се учи током морнаричке обуке, али морнарица тек треба да је службено усвоји. Настављају се дискусије о протоколима за употребу Сидровог ведра током службених поморских догађаја. Још једна ревизија мелодије направљена је 1950. са благом променом мелодије и променама у тексту. Промене Џорџа Лоттмана из 1950. године подстакнуте су напором да се песма учини релевантнијом за морнаричке војнике са референцама на Морнаричку академију која је одбачена од стихова.


Сидра високо
Станите морнарицу у море, борите се против нашег борбеног крика;
Никад нећемо променити наш курс, тако врашки непријатељи стидљиво се спремају.
Разваљајте ТНТ, сидри се. Једри према победи
И баци њихове кости Давију Јонесу, Хоораи!

Сидра у гостима, момци, сидри се увис.
Збогом страних обала, једримо у паузи дан-аи-аи-аи.
Кроз нашу последњу ноћ на обали, пијте у пјену,
Док се не сретнемо још једном. Ево вам срећног дома за путовање.

Плаво од моћног дубоког; Злато Божјег Сунца
Нека ове боје буду све док се све заврши, уради, уради,
У седам мора учимо морнарски строг позив:
Вера, храброст, служење истинито, са части, над части, над свима.

Георге Лоттман Лирицс

Станите морнарицу према мору
Борите се са нашим борбеним криком:
Никад нећемо променити курс
Тако зли непријатељи воде срамежљиво-и-и-и
Извади Т. Н. Т.
Сидра високо
Једри према победи
И потопите њихове кости Давију Јонесу, хуарраи!
припев
Здраво
Водите борбу у далека мора
Здраво
Чујте завијање дивљих бансхеес
Све руке, ватрене марке
Хајде да их разнесемо док идемо. Тако

Сидра Авеигх моји момци
Сидра високо
Збогом радости на факултетима (или „Збогом страних обала“)
Једримо на паузи једнодневне
Кроз нашу задњу ноћ на обали
Пијте до пене
Док се не сретнемо још једном
Ево вам срећног дома за путовање!

припев
Привежи морнара
Сви пијте док можете
Привежи морнара
Јер ћеш испловити у паузу дана
Пиј, Пиј,
Јер ви пловите у паузу дана, Хеј!

Плаво од моћног дубоког
Злато Божјег Сунца
Нека ове боје буду
До свих времена
На седам мора учимо
Строги позив морнарице
Вера, храброст, услуга Истина
Витх Хонор Овер, Хонор Овер Алл.