У врту наших ума - књига за децу
У врту наших ума У врту наших ума и друге будистичке приче* је нова и предивна нова дечја књига за увођење деце у будизам или за продубљивање њиховог разумевања. Написала Мицхелле Л. Јохнсон-Веидер, а илустровао Бриан Цхен, ова књига садржи седам прича из свакодневног живота модерне, западне будистичке породице. У сваком поглављу родитељи увлаче будистичку лекцију у породичну расправу, помажући деци да виде њихову 'важност за сопствени живот.

На пример, у првој причи деца, Алек и Брианна, обојица основношколаца, играју се напољу и не желе да уђу у кућу да раде домаће задатке. "Волио бих да бисмо могли играти цијели дан и цијелу ноћ!" они плачу. "Мама" их је намамила обећавши да ће им, након што ураде домаћи задатак, испричати причу "о оцу који је свога сина присиљавао да се игра стално".

Син је у овом случају Буда, а мама прича деци први део Будине животне приче, у којем његов отац краљ покушава да га заштити од све муке и сазнања о болести, старости или смрти. Краљ забрањује било какав знак патње у дворишту и испуњава живот младог принца игром и задовољством. На крају, наравно, принц сазнаје истину и дирнут је да тражи истински крај патње за себе и сва бића.

Остале приче су више оријентисане на праксу, попут насловне приче "У врту наших ума". Алек и Брианна обоје су имали тежак дан и мрзовољни су и несретни. Мама их позива да седну с њом и направе једноставну вежбу "Удахни, удахни" како би умирили своје мисли. Затим разговара са њима о „семенима ума“ и како да донесе избор који његује семе смирености, саосећања и мира, уместо семена беса, незнања или страха.

Приче и предавања су дефинитивно махајански будистички по садржају и стилу, али с обзиром на то да се баве уводним учењима, сматрам да је ова књига погодна за било кога из било које будистичке лозе или за све који су заинтересовани да дјецу представе будизму. На пример, у последњој причи, „Посета Ринпоцхеу“, породица присуствује разговору о дхарми са тибетанским Ринпоцхеом и он објашњава бодхисаттвахоод. Иако је пут бодхисаттве махајански, а није толико истакнут у будвазму Тхеравада, овде се фокус ставља на пажљивост и саосећање као на начин развијања атрибута бодхисаттве. Те су теме такве да би их било који будиста могао прилагодити својој дјеци, а било који духовни трагач за било каквом вјером могао би их користити као темељ за смислену расправу са својом дјецом.

Што се тиче старосне доби, ова књига је усмерена према деци основношколског узраста, рекао бих 6-10 или нешто више, мада могу уживати и деца старија или млађа. У будистичкој традицији да се директно суочи са истином, неке од прича расправљају о смрти, а у једном случају насиљу - прича о сјецканом прсту зликовцу Ангулимали, који је трансформиран Будиним саосећањем. Осјетио сам да се ове теме обрађују на одговарајући начин за моју дјецу, узрасте од 7 до 8 година (који су у цјелини вољели књигу), али родитељи би требали сами да одлуче да ли су њихова дјеца спремна за те теме.

Прилози књизи садрже појмовник, као и предлоге за расправу о причама и упознавање деце са вежбањем.

Део профита од све продаје ићи ће компанији Пројекат тибетанских нуна и 84000 - Превођење Будиних речи. Књига је доступна директно путем 50ПерцентДакини.цом или за дистрибуцију на велико (укључујући попуст у малопродаји) путем Нев Леаф Публисхинг-а. Ускоро ће бити доступан и на Амазону, а већ се може тамо предбиљежити:



* Ова књига ми је бесплатно послата на преглед од стране издавача. Откривам ово према етичкој ревизији ЦоффеБреакБлог.)

Видео Упутства: Week 0, continued (Може 2024).