Америка моја земља 'Тис од тебе
Неки извори приписују порекло патриотске мелодије Америци (ака Ми Цоунтри 'Тис оф Тхее) адаптацији из Симфоније бр. 3 Музио Цлементија Самуела Францисса Смитха који је текст написао 1831. Међутим, порекло мелодије остаје непотврђено. Његов први потврђени запажени запис објављен је 1744. године у енглеској књизи мелодија позната као Тхесаурус Мусицус, а затим је објављено 1745. године под називом „Бог сачувај краља“ са циљем да пружи подршку краљу Ђорђу ИИ. Пјесма је касније постала кориштена за данске, пруске, британске и лихтенштајнске химне.

Текст је наручио Ловелл Масон када је тражио да његов пријатељ Самуел Францис Смитх преведе текстове из њемачке књиге химна или да напише нове текстове за њемачке напјеве за школску дјецу. Дебитовала је 4. јула 1831. у служби за децу у Цхурцх Стреет Парк у Бостону, Массацхусеттс. Говори се да је Смит желео да се сломи нације мирним почастима нацији. Већина нас учи песму у нашим раним школским данима, али нису свесни многих стихова песме.

Америка (Моја земља 'Тис оф Тхее)

Моја земља, од Тебе,
Слатка земља слободе
Од тебе пјевам;
Земља у којој су умрли моји оци,
Земља поноса ходочасника,
Са сваке планинске стране
Нек слобода одзвања.

Моја родна земља, теби,
Земља племића слободна,
Твоје име волим;
Волим твоје стијене и токове,
Твоје шуме и брдовита брда,
Моје срце узбуђено узбуђује
Као горе.

Пустите музику да ветар ветри,
И звони са свих стабала
Песма Свеет Фреедом;
Нека се смртни језици пробуде;
Нека сви који дишу учествују;
Пустите да камење пробије тишину,
Звук се продужава.

Бог теби наших очева,
Аутор слободе,
Теби певамо,
Дуго нека наша земља буде светла
Са светлошћу Слободе,
Заштити нас својом силом
Велики Боже, краљу нашем.

Наша славна Земља данас
'Неатх Едуцатион је сила,
Лети још горе.
Сајам брда учења,
Чије све дионице могу дијелити,
Ево их свуда
На вали и брду!

Твоја заштита, слобода,
Школа ће икада бити,
Понос наше нације!
Ниједна тиранска рука неће ударити,
Док с опкољавањем може
Сви овде су подучени праву
Са Савезом Истине.

Испод Небеске милостиве воље
Звезде напретка и даље
Наш курс се њише;
У јединству узвишено
На шире висине пењемо се,
Тријумфовати над временом,
Бог нас убрзава!

Велико право рођења наших сирева,
Наши олтари и ватре
Останите чисти!
Наша звездаста застава се откопчала,
Нада целог света,
У миру и светлости непробојни,
Боже чувај се!

Видео Упутства: My escape from North Korea | Hyeonseo Lee (Април 2024).